言語

 俺は全身全霊を持って日本語がすきなのですが(日本語変
 あいまいさを表現する技巧に長ける日本語は本当に便利でいい感じ。
 日本語の物語を英文訳とかすると大変そうだな、とかおもいながら。

 ハンゲームやなにやらで挨拶などの手抜き具合が以前から非常に気に食わなかったのですが(4649とかヨロとか46とか02とか)
 先日ふらりとやることになったボンバーマンオンラインではもっと混沌としていて衝撃を受けました。
 y  g  n  02
 と最後のものは前述したものとかぶるにしろ、最初から三つは初見で相当戸惑いました。まさに「え? ここって日本?」っといった具合に。
 しかしながら、何とか理解してみようと努力してみると(みんながみんな、yとやるので)どうやら挨拶の簡略化だということがわかりました。
 yはよろしく、gはごめん、nはナイスといった具合でした。
 に、日本語はどこに向かうのかっ!